VILÁG (1) szó jelentése

Magyar nyelv (1862) szótárunk szerint VILÁG (1) szó jelentése, értelmezése:

(vil-ág) fn. tt. világ-ot, harm. szr. ~a. Azon igen finom vékonyságu anyag, mely a látásnak szükséges kelléke és közege, vagyis melynek érintenie kell szemeinket, hogy a körülöttünk levő tárgyakat láthassuk. Ellentéte: homály, sötét. Sok testnek saját világa van, mely körülötte egyenes irányban szétterjed. Ilyek az úgy nevezett világító testek, p. a nap, a csillagok, a tűz. (A holdnak és bolygóknak nincs saját, hanem kölcsönzött világuk). Égő testek, tüz, gyertya, lámpa, fáklya világa. Teljes világ, fél világ; tört világ, mely a világitó testről nem egyenes irányban, hanem más világított testtől visszaverődve ütközik szemeinkbe. Közönséges szokott ért. a világ azon nemét értjük alatta, melyet a naptest lövel szét. A napvilág behat az ablakon, a réseken, a nyilásokon. A világot ablaktáblákkal, redőnyökkel elzárni. Napvilágnál nézni valamit. A nap világot vet a testekre. Különféle átv. ért. látásra, látszatra, szinre vonatkozik. Kellő világban elémutatni, kitűntetni valamit, felállítani a képeket, rajzokat. Világra, napvilágra hozni. Világra jön az még. Nem lát az többé napvilágot. Kerülni a világot, félni a világtól, óvakodni a meglátástól, észrevevéstől. Ész világa, azon tehetség, melynél fogva helyes, kellő fogalmakat szerzünk, helyesen ítélünk, s okoskodunk. Szemek világa, látereje. Elvesztette a szeme világát, látási érzékét, szervét. Vigyázz rá, mint a szemed világára. Átv. jelent testeket, melyek világot terjesztenek, milyenek az égő gyertya, fáklya, lámpa. Világot gyújtani, eloltani, honnan az öszvetételek: gyertyavilág, mécsvilág, lámpavilág, fáklyavilág. "Tűz gyojtván ke(dég) a pitvar közepett és azok környülülvén Péter vala ő közepettek. Kit mikor látott volna néminemő leány a világnál ülette" (sedentem ad lumen. Münch. cod. Lukács. XXII.). Képes költői nyelven mondják személyekről, kik kitünő értelmiség, vagy erényesség által másoknak vezérei, példaadói. Krisztus az emberiség világa. Az apostolok a keresztény egyház világai. Különböztetésül V. ö. VILÁGOSSÁG. Származékai: világít, világlik, világos, világosít, világosodik, világosság, világtalan. Mennyibem a világ kitünőleg az égő, ragyogó, fénylő testek tulajdona, s mint olyan reszketeg, és szemeket kápráztató, pillogtató, illetőleg mozgékonyság, libegés, lobogás által jelenkező tünemény innen, véleményünk szerént, eredeti családi viszonyban áll azon il, bil, pil, mil, vil gyökü szókkal, melyekben részént általán a mozgás, részént különösen a fénylés, ragyogás alapfogalma rejlik, milyenek illeg billeg, illen billen, illan, pilla, pillant, pillangó, pille, pilinga, milling, villám, villog, villan. Ide sorozhatók csillag, csillog, csillám, virrad is, sőt a magashangu meleg egészen egyezik is vele, s a kettő fogalomban is rokon. Tájejtéssel: velág. Képeztetésre a virág szón kivül alig van mása; de hasonlók hozzá az ag, eg, ég, továbbá a keményebb ak, ák, ek, ék képzőjüek, mint: csillag, szalag, hézag, sereg, üreg, meleg, hideg, fonák, buborék. Azonban figyelemre méltó, hogy a törzs végén a torokhang a legtöbb rokonságban feltaláltatik. Számos rokona van, még pedig mind az árja, mind az altaji, mind a sémi nyelvekben. Az árja nyelvekben Curtius György szerént hellénül: fleg-w, fleg-e-J-w (brenne, leuchte), fleg-ma, flegmonh, (Brand), fleg-nro-V (brennend), flox (Flamme); szanszkritúl: bhrag (olvasd: brads), bhragę (fulgeo, splendeo), bhrâg, bharg-as (Glanz); latinul: fulg-eo, fulg-ur, ful-men, ful-vu-s, flag-ra-re, flâ-vu-s, flam-ma, flâ-men; góthul: bairh-t-s (dhloV), régi felső németben: blichu (splendeo). A finn-ugor nyelvekben Budenz József szerént finnül valkea (fehér, világos, fényes; világosság, fény, tűz), valo (világ, lux, lumen); észt nyelven: valge (fehér, világ), valo (világ), valosa (fé

Betűelemzés "VILÁG (1)" szövegre

Morzé jelekkel leírva (csak ékezet nélküli betűkkel): ...- .. .-.. .- --.

A szó 5 betűs karakterrel van leírva, ebből 2 magánhangzó (40%). Ez 1.75 százalékkal több mint az átlagos magyar szó esetében. Vizsgált szövegnek összesen 1 karaktere van ami nem írható le angol ábécével (átlagnál 0.1 karakterrel kevesebb). Hátrafelé leírva: )1( GÁLIV.

Keresés az interneten "VILÁG (1)" kulcsszóra:

> Képek keresése
> BING kereső
> Google kereső
> Video keresés
> Fordítás: VILÁG (1) Angolra
*Eredmények új ablakban fognak megjelenni

Menü

Hirdetés

Statisztika